MOB-versie | Naar grote versie



Antwoorden van 25-04-2024 (niveau 3)



eerdere test 25 APR geen latere test beschikbaar
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 25-04-2024 zo ingevuld:



Man hat ........ gratuliert.

 

 


67 % (afgerond)ihm zu dem Preis 
13 % (afgerond)ihn zu dem Preis
17 % (afgerond)ihm mit dem Preis
3 % (afgerond)ihn mit den Preis

gratulieren: combineert met de vaste 3e naamval

ich gratuliere dir / ihr / ihm / Ihnen

Ook in een lijdende zin blijft de 3e naamvalsvorm staan: ihm/ihr/ihnen wurde gratuliert

 

In lijdende zinnen met werkwoorden met een vaste 4e naamval verandert de 4e naamval in de 1e: man fragt ihn - er wird gefragt

 

zum Geburtstag, zum Jubiläum, zum Preis gratulieren 



Zie ook de pagina werkwoorden met vaste naamval.



Es ist hier dunkel und irgendwie gruselig und ........ .

 

     


46 % (afgerond)unheimlich 
54 % (afgerond)unheimisch

unheimlich: griezelig, eng

heimisch: ich fühle mich hier 'zuhause' (das Heim - thuis)

In onbruik geraakt: unheimisch - nicht heimisch "Ich fühle mich hier nicht zuhause."

 

"Tot de eigenaardigheden van het Nederlands behoort de integratie van pseudo-Duitse uitdrukkingen. Het woord 'unheimisch' is in Nederland volledig ingeburgerd. Het is een woord waarvan een sterke suggestieve werking uitgaat: griezelig, akelig, eng.[...]  In de 'Duden', het Duitse broertje van onze Van Dale, is het woord `unheimisch' niet opgenomen – wel het woord `unheimlich', wat eveneens griezelig betekent." (citaat NRC)



Zie ook de pagina Links.



Warten Sie auf (mijn) ........ Vater?


31 % (afgerond)meinem
1 % (afgerond)meiner
1 % (afgerond)mein
67 % (afgerond)meinen 

Warten auf (een persoon/gebeurtenis) combineert met de 4e naamval. Ich warte auf meinen Bruder. Ich warte auf den Zug.

 

Warten auf is geen plaats- of tijdsbepaling maar heeft een mentale betekenis. De combinatie van dergelijke werkwoorden met een (meestal) vast voorzetsel staat in de 4e naamval.

 

In een plaatsbepaling (waar?), dus wel een concrete betekenis, volgt na warten auf/in de 3e naamval.

Vergelijk:

Ich warte auf dem Bahnsteig (waar? 3e) auf den Zug (4e mentaal).



Zie ook de pagina met 3e/4e naamval.



Als ich das hörte wurde ich stutzig und auch meine Freundin war verdutzt.

 

Door dit nieuws waren deze mensen ........ .


52 % (afgerond)sceptisch en verbaasd 
10 % (afgerond)verdrietig en gekrenkt
18 % (afgerond)verontrust en gealarmeerd
20 % (afgerond)verontwaardigd en gereserveerd

stutzig sein, stutzen (werkwoord) en verdutzt sein: verbaasd zijn over een gegeven omdat men het niet verwachtte of, op zijn minst lichte, twijfels aan het waarheidsgehalte heeft ("Nanu? Echt wahr?")

 

verdrietig, gekrenkt: traurig, verletzt

verontwaardigd, gereserveerd: empört, reserviert / verhalten

verontrust, gealarmeerd: beunruhigt, alarmiert



Zie ook de pagina Bijwoorden / voegwoorden / kommaregels.



TOTAALRESULTAAT:
58% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)