ss of ß?
der Fuß - die Füße: lange -u- (oe/uu als in koe en muur)
der Fluss - die Flüsse: korte -u- (als in zoek en kussen)
*In Zwitserland wordt de ß niet gebruikt. NU Beter Duits houdt de standaard Duitse spelling aan.
Drie dezelfde letters
Bij samenstellingen worden meestal geen letters weggelaten, ook niet als er drie dezelfde letters naast elkaar staan.
Ballett + Tänzer | Balletttänzer | |
Binnenschiff + Fahrt | Binnenschifffahrt | |
MAAR ... denn + noch | dennoch |
Meervoud bij dubbele klinkers
Het Duits kent in vergelijking met het Nederlands veel minder woorden met een dubbele (zelfde) klinker. Alleen -aa-, -ee- en -oo- komen in het Duits voor.
In het meervoud blijven de klinkers bestaan:
Uitzondering: der Saal - die Säle.
Woorden uit een andere taal
De schrijfwijze van woorden uit een andere taal wordt zoveel mogelijk aan de Duitse regels aangepast.
Voorbeelden:
Maar dat geldt niet voor alle woorden (die Physik). Bij twijfel het woordenboek raadplegen.
Los of aan elkaar
In het algemeen worden woorden los van elkaar geschreven.
sitzenbleiben: niet overgaan (school)
Deze regel is niet makkelijk, bij voorkeur naslagwerk raadplegen.
Zelfstandige naamwoorden met een 'losse' beginletter:
die U-Bahn, das T-Shirt, die E-Mail (NB iPhone is een merknaam).
Hoofdletter of kleine letter
(In het Duits: Groß- und Kleinschreibung)
In het Duits beginnen ook andere woorden, behalve zelfstandige naamwoorden, met een hoofdletter.
Speciaal geval: das Paar (=twee) Schuhe, ein paar (enkele) Kinder.
Onbepaalde plaatsvervangers worden altijd met kleine letter geschreven:
Meer weten?:
http://www.duden.de/sprachwissen/rechtschreibregeln/Gro%C3%9F-%20und%20Kleinschreibung
Spelling van moeilijke woorden:
http://www.duden.de/schwierige-woerter
Aussprache
https://www.deutsch-lernen-online.net/aussprache