MOB-versie | Naar grote versie



het Duitse alfabet

Een enkele klinker in een kort woord worden in het Duits iets langer uitgesproken dan een enkele klinker in het Nederlands, bijvoorbeeld: das Glas, das Gras, das Rad, die Vase. 

Tenzij er een dubbele medeklinker volgt, dus -ff, -mm, -ll en ook -ch en ck.

Bij de spellingsherforming in 1996 is de schrijfwijze van enkele woorden veranderd: der Tipp kreeg een 2e p, evenzo der Stopp i.v.m. de korte uitspraak. Maar het schrift op de stopborden in het verkeer is niet gewijzigd. 

 

Hier een alfabetisch letteroverzicht. In de tweede kolom staat hoe je de betreffende letter in het Duits spelt (NIET de telefoonspelling!):

a

aa

 

b

bee

 

c

cee

 

d

dee

 

e

eh

 

f

ef

 

g

gee

als in girl

h

haa

 

i

ih

 

j

jot

 

k

kah

 

l

el

 

m

em

 

n

en

 

o

oh

 

p

peh

 

q

quh

Als in koe.

r

er

 

s

es

 

t

tee

 

u

oeh

Als in boek.

v

vau

Bij woorden uit andere talen vaak als 'w' uitge-sproken: Virus, Villa. Anders als -   f-: viel-> fiel

w

wee

 

x

ix

 

y

ypsilon

 Gesproken   als  upsilon

z

zet

Als in Mozart, tsaar of tsunami.

ß

eszet

In   Nederland noemen we deze letter ook     'ringeles'.

 

Klinkers met Umlaut

ä

ee

Als in kleed.

ö

eu

Als in keuken of deur.

ü

uu

Als in vuur.

 

Lettercombinaties

ei

ai

Als in het Engelse woord wine.

au

au

Als in het Nederlands. 
Als in klauw of bouw.

eu

oj

Als in hoi.

äu

oj

Als in hoi.

ch g/ch Na e/i: als in wiegje

ch

g / ch

Na a/o: ls in lach.

ck

 

ceekaa: funktie als kk

ph

f

Als in filosofie.

sch

sch

Als in het Engelse woord sheep.

tsch

tsj

Als in Tsjechië.