9159 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
Die Fahrt dauerte sehr lange.
(Tijdens) ........ Fahrt sagte er wenig.
während (tijdens): hier voorzetsel met de 2e naamval, tegenwoordig ook 3e naamval in gesproken taal (2e en 3e naamval vrouwelijk zijn gelijk)
die Fahrt (zie 1e zin) - während der Fahrt (2e naamval)
weil (omdat) is geen voorzetsel maar een voegwoord
zeitlich (tijdelijk) is geen voorzetsel maar een bijvoeglijk naamwoord
Die Fahrt hoort bij de groep vrouwelijke woorden met de uitgang -t: die Welt, die Zeit, die Fahrt, die Not, die Sicht ... (zie menupagina: zelfstandige naamwoorden 'geslacht')
Auf der Sitzung der Schulkommission:
"Wir kommen nun ........ der Tagesordnung."
der Punkt: in het Duits alleen mannelijk voor het leesteken en bijvoorbeeld plek en tijdstip
zu dem Punkt kommen: 3e naamval
Wir sind beim dritten Punkt (angekommen).
Werkwoord punkten: scoren.
Die Tagesordnung: agenda van een vergadering e.d.
Die Agenda: alleen gebruikelijk voor beleidsplannen, bijvoorbeeld 'die Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung' (beleid m.b.t. duurzaamheid).
"Hast du das Statement des Politikers gelesen?"
"Ja, aber ich halte nichts davon."
Ich halte nichts davon: ........
Was hältst du/Was halten Sie davon: Wat vind je/vindt u daarvan?
Deze formulering wordt vaak voor een mening/oordeel over meer abstracte zaken gebruikt (bijvoorbeeld over denkbeelden en karaktereigenschappen/handelingen).
Voor smaak 'Hoe vind je dat T-shirt?': Wie findest du das T-Shirt?
Ik houd daar niet van: Ich mag das nicht / kann das nicht leiden.
Ik onthoud het niet: Ich behalte das nicht / kann mir das nicht merken.
Ik onthoud me van een mening.: Ich enthalte mich einer Meinung (formeel) / Ich habe dazu keine Meinung.
Hartelijk dank voor de uitnodiging: ........ .
Woorden met de uitgang -ung zijn vrouwelijk.
für: voorzetsel met de 4e naamval
NB 'Vielen Dank' is gebruikelijker dan 'Herzlichen Dank'.
die Ausladung: het intrekken van de uitnodiging
das Einladen/Ausladen: het inladen/uitladen van een vracht
© 2014 - NU Beter Duits is een initiatief van Martin van Toll Producties opgericht in samenwerking met Deutsch macht Spaß |