|
7707 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
Hem werd gevraagd naar de vergadering te komen.
........ wurde gebeten, zur Sitzung zu kommen.
bitten en fragen: werkwoorden met de vaste 4e naamval
Ich frage ihn. Ich bitte (verzoek) ihn.
Hem wordt gevraagd: lijdende zin.
In een lijdende zin verandert het lijdend voorwerp in het onderwerp.
Ich rufe ihn an. Er wird angerufen.
Dat geldt tevens voor werkwoorden met een vaste 4e naamval.
Ich bitte/frage ihn. - Er wird (von mir) gebeten/gefragt.
bitten en fragen: vaste 4e naamval
bitten - bat - gebeten: verzoeken
fragen - fragte - gefragt: een vraag stellen
Diese Art von Kreuzungen sind ........ Gefahr für Radfahrer.
die Gefahr: Een van de woorden die in het Nederlands onzijdig zijn, maar niet in het Duits. Net als die Geduld, die Gewalt.
Koppelwerkwoord sein: (diese Art) Kreuzungen = die Gefahr; beide woorden staan in de 1e naamval.
Het werkwoord richt zich naar Kreuzungen, echter kun je ook diese Art, dus enkelvoud, als onderwerp zien.
Dat is niet duidelijk voorgeschreven, net als in het Nederlands een aantal dingen is/zijn. De formulering als in de opgave is het meest gebruikelijk.
'Kaiserschmarren' is ........ .
Der Schmarren betekent 'flauwe kul/gekkigheid'. Dus eigenlijk heet de pannenkoek: grap van/voor de keizer.
Keizerlijke onderscheiding: kaiserlicher Orden, kaiserliche Auszeichnung. (Er zijn diverse Oostenrijkse onderscheidingen met het woord Kaiser).
Prachtig weer voor festiviteiten: das Kaiserwetter. (zie menupagina 'Chefsache en Habseligkeiten').
Traditionele Weense taart: Wiener Torten zijn er in groten getale maar 'Kaiserschmarren' valt onder het begrip 'Mehlspeisen', dus geen taart.
Mein Bruder ist ein Schrauber. Er flickt alle möglichen Geräte.
Mijn broer is ........ . Hij ........ .
der Schrauber (letterlijk: iemand/iets die/dat schroeft)
Het kan staan voor een schroevendraaier (der Schraubenzieher), maar in de context van deze zin betekent het technisch knutselaar/sleutelaar. Mensen die (met name hobbymatig) auto's en machines opknappen, verbouwen e.d.
das Gerät, der Apparat: het apparaat, de apparatuur
flicken: repareren (reparieren)
der Tüftler, tüfteln: met moeilijke technische problemen bezig zijn waarvoor je vaak inventief, creatief moet zijn.
© 2014 - NU Beter Duits is een initiatief van Martin van Toll Producties opgericht in samenwerking met Deutsch macht Spaß |