|
7959 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
Der Artikel ist vorrätig.
Wir senden Ihnen ........ Artikel (enkelvoud) per direkt zu.
der Artikel (zie zin 1): mannelijk, hier lijdend voorwerp.
1e naamval: der bestellte Artikel.
4e naamval: den bestellten Artikel.
Ca. 50% van alle Duitse woorden met de uitgang -el zijn mannelijk,
30% vrouwelijk, 20% onzijdig.
(Behalve mijn vriend komt er niemand.)
........ Freund kommt niemand.
behalve: außer (er volgt een 3e naamval)
außerdem: bovendien
ohne (4e naamval): zonder
außerhalb (2e naamval): buiten een ruimte. Die Toilette befindet sich außerhalb des Hauses / draußen.
Nach Ermessen der Behörden war die Baugenehmigung zulässig.
das Ermessen: ........
nach Ermessen: Een ambtenaar of rechter maakt afwegingen binnen het kader van de regels, bijv. wel of geen boete geven.
In algemeen taalgebruik, licht verouderd, ook wel eens das Gutdünken (oordeel op redelijke gronden).
nach menschlichem Ermessen: menselijkerwijs gesproken
juridische term: discretionaire macht
In sommige online woordenboeken staat 'willekeur' maar dat wordt uitsluitend als negatief ervaren, terwijl 'nach Ermessen' ook positief uit kan pakken;
afmeting/-en: das Maß - die Maße
rekenkundige toelaatbaarheid: rechnerische Zulässigkeit
die Behörde: overheidsdienst
"Neem voor de zekerheid een paraplu mee!" :
" ........ einen (Regen)Schirm mit !"
ich nehme - du nimmst - Nimm!
die Sicherheit - zur Sicherheit (zu: 3e naamval)
für die Sicherheit (veiligheid) = ten behoeve van: Die Halterung ist für die Sicherheit.
aus + Sicherheit alleen voor 'aus Sicherheitsgründen'
als Sicherheit: bijvoorbeeld een onderpand - eine Immobilie dient als Sicherheit für eine Hypothek
© 2014 - NU Beter Duits is een initiatief van Martin van Toll Producties opgericht in samenwerking met Deutsch macht Spaß |