9247 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
Wir besprechen das mit ........ Lehrerin.
Auf der Sitzung der Schulkommission:
"Wir kommen nun ........ der Tagesordnung."
der Punkt: in het Duits alleen mannelijk voor het leesteken en bijvoorbeeld plek en tijdstip
zu dem Punkt kommen: 3e naamval
Wir sind beim dritten Punkt (angekommen).
Werkwoord punkten: scoren.
Die Tagesordnung: agenda van een vergadering e.d.
Die Agenda: alleen gebruikelijk voor beleidsplannen, bijvoorbeeld 'die Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung' (beleid m.b.t. duurzaamheid).
Mein Fahrrad hat einen Platten.
Ich musste mein Rad schieben: ........
Schieben betekent letterlijk: schuiven/duwen, hier in de betekenis van 'de fiets aan de hand meenemen'.
Omdat er vroeger vaak mankementen aan fietsen voorkwamen door het slechte wegdek, ontstond de spottend bedoelde zin: "Wer sein Fahrrad liebt, der schiebt." En ook nu nog kun je de zin horen als je met je fiets moet lopen door een mankement.
Sie ist eine echte Spaßbremse und immer schnell eingeschnappt.
eingeschnappt sein: ........
eingeschnappt sein: gepikeerd zijn, spreektaal voor beleidigt sein
(einschnappen: dichtvallen - das Schloss schnappt ein, die Tür ist zu)
die Spaßbremse: pretbederver / die Bremse: rem
in een deuk liggen: sich kringeln/kugeln (vor Lachen)
opgepakt worden: geschnappt werden / festgenommen werden
vastzitten: feststecken / eingeklemmt sein
© 2014 - NU Beter Duits is een initiatief van Martin van Toll Producties opgericht in samenwerking met Deutsch macht Spaß |