9069 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
- "Ich habe meinen Regenschirm irgendwo stehen lassen."
- "Ist der Schirm im Ständer vielleicht ........ ?"
der (Regen)Schirm
In de 1e zin lijdend voorwerp, in de 2e zin onderwerp: Ist das dein Schirm?
Als het woord niet herhaald wordt, komt de uitgang (hier van der) achter dein- : deiner (van jou).
Ook: gehört der Schirm dir?
Der Schirm bestaat uit de stam van het (verouderde) werkwoord beschirmen. Deze woorden zijn overwegend mannelijk.
irgendwo: ergens
Hallo ihr beiden! (Wacht) ........ bitte bis alle da sind!
ihr beiden = jullie tweeën: ihr wartet
gebiedende wijs: wartet!
De gebiedende wijs enkelvoud (jij) is: Jens, warte bitte.
U: Frau Maier, warten Sie bitte.
Begin van een sprookje in het Duits:
Er was eens ........ .
Es war einmal ... so fangen alle Märchen an.
Es war einmal ein Prinz (, der lebte) in einem fernen Land.
Es war wordt, net als es ist, gevolgd door de 1e naamval: der Prinz is onderwerp.
Es gab einmal wordt, net als es gibt, gevolgd door 4e naamval:
Es gab in unserer Familie einmal einen Holländer.
Er war mal in China: Hij was een keer in China.
Der italienische Schuhmacher hat die handgenähten Schuhe hergestellt.
'herstellen' betekent ........ .
herstellen, die Herstellung: produceren, vervaardigen; dus een 'vals vriendje'
(Klemtoon op de eerste lettergreep.)
repareren: reparieren, wiederherstellen (= in oude staat terugbrengen/restaureren)
neerzetten: hinstellen
tentoonstellen: ausstellen
© 2014 - NU Beter Duits is een initiatief van Martin van Toll Producties opgericht in samenwerking met Deutsch macht Spaß |