14611 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker
Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie


Twijfelwoorden | Falsche Freunde


 

Falsche Freunde noemt men woorden die in het Duits en Nederlands er bijna net zo uitzien, maar die iets heel anders betekenen. Ze zijn vaak een bron van soms heel gekke misverstanden.

 

Hier onder staat een aantal veel voorkomende valse vrienden.

Uitgebreide lijsten op internet:
http://www.janreitsma.de/falsche-freunde-deutsch-niederlandisch-hollandisch.html

 

http://nl.wikipedia.org/wiki/Lijst_van_valse_vrienden#Duits

 

https://de.wikibooks.org/wiki/Niederl%C3%A4ndisch/_Band_9_-_Falsche_Freunde_NL_-_DE

 

 

Duits            

  Echte

  betekenis

 Valse vriend

Vertaling

absichtlich          opzettelijk afzichtelijk hässlich
angeben pochen/opscheppen aangeven

anzeigen (politie)

reichen (voorwerp geven)

Andacht, die devotie (kerk)  aandacht Aufmerksamkeit, die
Anleitung, die handleiding  aanleiding Anlass, der
Anrichte, die

woon-/eetkamermeubel:

sideboard

 aanrecht Küchenblock/-zeile
artig  braaf  aardig nett
Artist, der  circus-/varietéperformer  artist Schauspieler, der
aufschließen  ontgrendelen,  toegankelijk maken  opsluiten einschließen
auswendig (können)  van buiten kennen  uitwendig äußerlich, außenseitig
       
bellen  blaffen  bellen telefonieren
besorgen  regelen (halen/kopen)  bezorgen liefern
befallen  aantasten (bijv.door virus)  bevallen gefallen, gebären
berühren  aanraken  beroeren onrust oproepen
Bonbon, das  zuurtje/karamel  bonbon Praline, die
brutal  bruut  brutaal frech 
Büro, das  kantoor  bureau Schreibtisch, der
       
deftig  stevig (eten)  deftig  vornehm, schick 
doof  stom  doof  taub 
Dose, die  blik(je)  doos  Karton, der /  Schachtel, die
drehen, einen Film  een film maken  de film draait  der Film läuft (im  Kino)
dürfen  mogen  durven  sich trauen/wagen 
       
       
eng  nauw, smal  eng  gruselig, unheimlich
Enkel, der  kleinkind  enkel  Knöchel, der
einstellen  stopzetten/buiten  werking stellen  instellen  starten, lanceren
einholen  inkopen / inhalen  inhalen

einholen (op zelfde hoogte/niveau komen) NB überholen = voorbijrijden.

einladen uitnodigen  inladen eveneens: einladen 
Einspruch, der bezwaar maken  inspraak Mitsprache, die
       
falsch verkeerd vals hinterhältig
faul lui vuil schmutzig, dreckig
Flur, der hal, overloop vloer Fußboden, der
       
Garage, die garage (parkeren)  garage (repareren) Werkstatt, die
Gebäck, das koekjes  gebak Kekse 
gepflegt goed verzorgd (uiterlijk/restaurant)  gepleegd begangen (overtreding)
gesellig sociabel, sociaal gezellig (knus) gemütlich, nett
geschickt handig (bijv. met knutselen) geschikt geeignet
Gift, das vergif gift Gabe, die/Talent, das
gierig grif, gretig, gulzig gierig geizig
       

herstellen,

die Herstellung    

produceren herstellen

instand setzen

(in oude staat terug-brengen: resturieren, wiederherstellen)

       
Kachel, die

tegel

kachel

Ofen, der

Kleid, das

jurk

kleed

Teppich, der

Kostüm, das mantelpak kostuum Anzug, der
Kram, der spulletjes kraam (Markt)stand, der
krass verstekend: hard, schrill  kras  rüstig 
       
malen schilderen malen mahlen
Meer, das

zee (Mittelmeer=

Middellandse Zee) 

meer

der See

(zie ook: die/der See)

       

neidisch sein

afgunstig,

jaloers zijn

nijdig zijn

böse, wütend sein

nett aardig  net anständig, sauber, gepflegt
Partie, die (klemtoon op 2e lettergreep)  hoeveelheid goederen  party/politieke partij die Party, die Partei
passieren gebeuren passeren vorbei/entlang gehen
Pilz, der paddenstoel pils Pils, das / Bier, das
pleite platzak pleite weg/abgehauen
       
Rente, die pensioen rente

Zins, der

die Zinsen (meervoud)

reiten paardrijden rijden fahren
reizen

1 bieden bij kaartspel/ (ausreizen: zo hoog mogelijk pokeren)

2 prikkelen (zuur)

interesseren, verrukken, 

reizen

1 reisen

 

 

reizend charmant. lieftallig  reizend (op reis zijn) reisend (bijvoeglijk naamwooord)
rüstig kras, energiek rustig ruhig
       
Sarg, der grafkist zerk Grabstein, der 
sachlich objectief, reel  zakelijk geschäftlich
satt voldaan (eten) zat betrunken/besoffen
schattig schaduwrijk schattig goldig, süß
Schlägerei, die vechtpartij slagerij Metzgerei, die
schlimm erg slim schlau
See, der meer zee See, die (die Nordsee)
See, die zee/oceaan zee die Nordsee 
streichen verven (met kwast) strijken (was) bügeln
Sucht, die verslaving zucht Seufzer, der
       
Tafel, die tablet (chocola)/ schoolbord tafel Tisch, der
Tapete, die behang tapijt Teppich, der
Tasse, die kopje tas Tasche, die
Teller, der bord (servies) teller Zähler, der
Termin, der

officiële afspraak

(ook: betaaldatum)

termijn

Frist, die 

Zeitspanne, die (tijdsbestek)

Topf, der (kook)pan top! Spitze!
trotz ondanks trots  stolz
       
überflüssig overbodig overvloedig reichlich
überholen inhalen (voorbijlopen, -rijden) / repareren

overhalen

(overtuigen)

überreden
Uhr, die klok (tijdstip) uur Stunde, die (um 12 Uhr)
Unrat, der  afval  onraad Gefahr, die
       
Verbrechen, das misdaad verbreken abbrechen
verlegen uitgeven (boek)/kwijt zijn (op verkeerde plek leggen) verleggen

Grenzen: erweitern.

Tapijt: verlegen.

verlinken van internetlink voorzien verlinken verraten
Verpflegung eten en drinken verpleging Krankenpflege, medizinische Versorgung
verrückt  gek verrukt begeistert
versuchen  proberen verzoeken bitten (um)
verschonen ontzien verschonen frisch beziehen (Bett), Wäsche wechseln
verticken verkopen (spreektaal) vertikken

sich vertippen (tekstverwerker)

etwas bleiben lassen (niet doen)

verzehren nuttigen, eten verteren verdauen
Vorrang, der  voorkeur/prioriteit  voorrang (verkeer) Vorfahrt, die
       
wandeln  veranderen wandelen spazieren/spazieren gehen
wissen  weten wissen (uitvegen, deleten) wischen
       
Ziel, das doel, finish (sport) ziel Seele, die
Zucht, die fokkerij zucht Seufzer, der

 

 

 

 

 

 

 








Beter Spellen  Beter Rekenen  NU Beter Engels  NU Beter Duits  NU Beter Frans  Beter Bijbel  Beter Bijbel  

© 2014 - NU Beter Duits is een initiatief van Martin van Toll Producties

in samenwerking met Deutsch macht Spaß