8942 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
"Ist das mein Kugelschreiber?"
"Nein, das ist ........ ."
der ist meiner: die is de mijne
der, ein Kugelschreiber (uitgang -er: manneljk)
Zonder Kugelschreiber nog eens te noemen wordt de 'uitgang' van de der-groep, hier dus -er van der (hier 1e naamval), achter mein- gezet.
Das ist nicht mein Kugelschreiber, sondern deiner / Ihrer. Das ist nicht meine Zeitung, sondern deine / Ihre.
foto Michael Petrov / pixelio
De dingen zijn nooit zo als ze zijn.
Ze zijn altijd wat men ervan / van ze maakt.
Die Dinge sind nie so, ........ sie sind.
Sie sind immer das, was man aus ........ macht.
(Precies) zo als = (genauso) wie: Die Dinge sind wie sie sind.
anders dan = anders als: Die Dinge sind anders als wir denken.
aus (3e naamval) den Dingen: aus ihnen (persoonlijk voornaamwoord meervoud)
Wat men ervan maakt: Was man daraus macht.
iets maken van hout, metaal etc.: etwas aus Holz, Metalle etc. machen
Das Baby macht ein Nickerchen.
De baby ........ .
Das Nickerchen (das Schläfchen) staat voor een kort/licht slaapje.
Verwant aan: ja nicken (nein schütteln) / met het hoofd voorover einnicken (knikken, knikkebollen).
in de luiers doen: in die Windeln machen
een boertje laten: ein Bäuerchen machen
das Baby
Hij is een beetje zielig.
Ik heb met hem te doen: ........ .
Ich habe mit ihm zu tun: Ik heb met hem (bijvoorbeeld zakelijk) te maken.
Ich habe mit ihn zu tun: Deze zin is niet correct omdat na mit een 3e naamval komt.
Het gebruik van doen-tun en maken-machen is deels verschillend tussen Nederlands en Duits. Zie eventueel uitlegpagina's 'spreektaal standaardzinnen'.
Hij is zielig: er ist zu bedauern / zu bemitleiden.
Hij doet zielig: er ist wehleidig.
© 2014 - NU Beter Duits is een initiatief van Martin van Toll Producties opgericht in samenwerking met Deutsch macht Spaß |