8248 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Der junge Mann ist etwas (stuntelig) ........ .
Welk woord kan NIET voor een persoon worden ingevuld?
unhandlich (voorwerp): unpraktisch, schwierig zu benutzen (hantieren)
tollpatschig: stuntelig
tapsig: onzeker bewegend - Das kleine Kind läuft noch tapsig.
ungeschickt: onhandig
Dat is dus eveneens een 'vals vriendje' want ongeschikt is in het Duits ungeeignet.
........ du den schönen Regenbogen über ........ See?
ich sehe - du siehst - er/sie/es sieht
sterk werkwoord met -e- verandert in -i(e)
der See - Ich sehe den See.
über dem See: Je kunt vragen waar zie je het?, dan 3e naamval. De regenboog bevindt zich boven het meer.
über = over (richting): 4e naamval
Ich schaue über den Gartenzaun.
der See (zoetwater) = het meer: der Bodensee
die See (zoutwater) = de zee (oceaan): die Nordsee
der (Regen)bogen: uitgang -en duidt op mannelijk woord
foto: Henry Schmitt wikimedia
'So darfst du mir nicht kommen!' geeft aan: ........ .
Deze zin geeft onmiskenbaar een irritatie van de spreker aan.
'Das passt mir nicht' geeft ook een negatieve mening.
Maar het heeft niet de dreigende kracht/verontwaardiging als: So darfst du mir nicht kommen!
Dit komt me helemaal niet goed uit: Das passt mir gar nicht.
De zin kan betrekking hebben op een voorgesteld tijdstip of een onwelkome situatie.
Daar kun je niet mee aankomen (te klein cadeau / in slordige kleding): Damit kannst du doch nicht da ankommen/dahin gehen.
Ich spreche (noch) ........ Spanisch (noch) ........ Italienisch.
weder ... noch: noch ... noch
entweder ... oder: stelt de keuze 'het een of het ander'
De twee andere opties bestaan niet als combinatie.
© 2014 - NU Beter Duits is een initiatief van Martin van Toll Producties opgericht in samenwerking met Deutsch macht Spaß |