9695 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker
Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie



Antwoorden van 08-05-2024 (niveau 3)



eerdere test 08 MEI geen latere test beschikbaar
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 08-05-2024 zo ingevuld:



Nach Ermessen der Behörden war die Baugenehmigung zulässig.

 

das Ermessen: ........


11 % (afgerond)afmetingen binnen de normen (van het bouwbesluit)
76 % (afgerond)oordeel binnen een marge (van overheden, bijv. voor een bouwaanvraag) 
13 % (afgerond)rekenkundige toelaatbaarheid (van bouwaanvragen)

nach Ermessen: een ambtenaar of rechter maakt afwegingen binnen het kader van de regels, bijv. wel of geen boete geven

In algemeen taalgebruik, licht verouderd, ook wel eens das Gutdünken (oordeel op redelijke gronden).

nach menschlichem Ermessen: menselijkerwijs gesproken

 

juridische term: discretionaire macht

In sommige online woordenboeken staat 'willekeur' maar dat wordt uitsluitend als negatief ervaren, terwijl 'nach Ermessen' ook positief uit kan pakken;

 

afmeting/-en: das Maß - die Maße

rekenkundige toelaatbaarheid: rechnerische Zulässigkeit

die Behörde: overheidsdienst



Zie ook de pagina Links.



(Een bekend gezegde over jaloezie.)

 

........ Eifersucht ist ........ Leidenschaft, ........ mit Eifer sucht, was Leiden schafft.


10 % (afgerond)Die - ein, - der
4 % (afgerond)Der - einen - der
10 % (afgerond)Der - eine - die
77 % (afgerond)Die - eine - die 

Die Eifersucht en die Leidenschaft: woorden met deze uitgangen zijn vrouwelijk.

Verbonden door het koppelwerkwoord ist: beide woorden staan in de 1e naamval.

 

Die Eifersucht ist eine Leidenschaft, die mit Eifer sucht, was Leiden schafft: Jaloezie is een hartstocht (obsessie) die met ijver (vlijt) opzoekt wat lijden oproept.



Zie ook de pagina geslacht.



Ich hatte gestern Hausarrest, ich (mocht) ........ nicht ins Kino.

 


3 % (afgerond)möchte
1 % (afgerond)mochte
21 % (afgerond)dürfte
75 % (afgerond)durfte 

dürfen - durfte - gedurft: toestemming hebben/krijgen

 

Ich dürfte nicht: ik zou niet mogen (aanvoegende wijs: meestal met umlaut).

Ich mochte nicht: ik had geen zin; verleden tijd van mögen (zin hebben, iets leuk vinden).

Ich möchte: beleefde vorm om een wens te uiten (voormaals aanvoegende wijs van mögen).



Zie ook de pagina onregelmatig.



Wir wünschen dir noch ........


5 % (afgerond)vielen glückliche und gesunde Jahre.
54 % (afgerond)viele glückliche und gesunde Jahre. 
41 % (afgerond)viele glücklichen und gesunden Jahren.

Das Jahr - die Jahre, hier lijdend voorwerp.

Wir wünschen dir ('aan' jou: 3e naamval) viele glückliche und gesunde Jahre (lijdend voorwerp, 4e naamval).

Het woord viele is GEEN woord uit de der/die/das of (m)ein- groep maar wordt verbogen als een bijvoeglijk naamwoord.

 

In de opgavezin is dus de vervoeging 'zonder (lid)woord ervoor' van toepassing:

Alle bijvoeglijke naamwoorden vóór hetzelfde zelfstandige naamwoord krijgen dezelfde uitgang, hier in de 4e naamval meervoud: -e.

 

Met lidwoord hebben alle bijvoeglijke naamwoorden in alle naamvallen in het meervoud de uitgang -n.

Zie voor extra tips de menupagina Overzicht Duitse Grammatica.



Zie ook de pagina na der/die/das-groep.



TOTAALRESULTAAT:
70% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)








Beter Spellen  Beter Rekenen  NU Beter Engels  NU Beter Duits  NU Beter Frans  NU Beter Spaans  Beter Bijbel  

© 2014 - NU Beter Duits is een initiatief van Martin van Toll Producties

opgericht in samenwerking met Deutsch macht Spaß