MOB-versie | Naar grote versie



Antwoorden van 03-01-2025 (niveau 3)



eerdere test 03 JAN latere test
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 03-01-2025 zo ingevuld:



Die Geburt der Zwillinge war ein freudiges (gebeurtenis) ........ .

 



21 % (afgerond)Ergebnis
76 % (afgerond)Ereignis 
3 % (afgerond)Erzeugnis
Ergänzung

das Ereignis: gebeurtenis

das Ergebnis: resultaat

die Ergänzung: toevoeging

das Erzeugnis [ertsoignis]: product

 

Woorden met de uitgang -nis zijn overwegend onzijdig.

die Zwillinge (in het Duits altijd meervoudsvorm): tweeling

der/ein Zwilling: een van de tweeling


Zie ook de pagina weetwoorden I.



Wir müssen warten, bis der Sturm (is afgenomen) ........ .



87 % (afgerond)nachgelassen hat 
8 % (afgerond)abgenommen ist
5 % (afgerond)weniger geworden ist

nachlassen + haben: afnemen, minder worden

 

weniger werden: alleen voor wat je kunt tellen of wegen

abnehmen (+ haben): Sie hat abgenommen (is afgevallen)

Het wordt ook wel eens gebruikt voor getalsmatige vermindering: Die Arbeitslosigkeit hat um 5 Prozent abgenommen.

 

bis: hier voegwoord


Zie ook de pagina voltooide tijd.



Was bedeutet der Ausdruck

 

'jemandem die Stirn bieten'?



5 % (afgerond)iemand voor het hoofd stoten
1 % (afgerond)iemand met een klap dreigen
4 % (afgerond)jezelf op je voorhoofd slaan - 'voor de kop slaan'
89 % (afgerond)niet terugdeinzen - tegen iemand ingaan 

Letterlijk: Rechtopstaan en niet achteruitgaan zoals boksers dat voor een wedstrijd doen. Bedoeld wordt dat je 'staande blijft' en niet inschikt.

 

iemand voor het hoofd stoten: jemanden vor den Kopf stoßen

voor je kop slaan (wegens eigen fout): sich auf die Stirn klatschen / an den Kopf fassen

een klap geven: einen Schlag/Stoß geben/erteilen


Zie ook de pagina Links.



Man kann dieses Problem lösen, ........ man die Festplatte des Rechners neu formatiert.



1 % (afgerond)dadurch
8 % (afgerond)durchdass
84 % (afgerond)indem 
7 % (afgerond)damit

Iets bewerkstelligen door wordt in het Duits uitgedrukt met indem.

Durchdass bestaat in deze vorm niet. De correcte zinsconstructie is '... dadurch, dass man ... (macht/tut/..)

dadurch: hierdoor, dus het aangeven van een oorzaak resp. een gevolg

Er hat einen Fehler gemacht und dadurch (deshalb/darum) ging es schief.

damit: daarmee/hiermee - Damit war alles klar (helder).

 

Der Rechner is een veel gebruikt woord voor der Computer.


Zie ook de pagina Bijwoorden / voegwoorden / kommaregels.



TOTAALRESULTAAT:
84% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Help | Contact  |  Instellingen  |  


Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel



Martin van Toll Producties
in samenwerking met
Fundgrube Deutsch