|
8492 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
Das Möbelgeschäft importiert ........ aus Deutschland.

De meervoudsvormen van der Tisch, der Stuhl volgen de hoofdregel: + -e.
Ook komt er meestal een umlaut op de klinkers a-o-u: der Schrank - die Schränke.
Uitzonderingen: Busse, Hunde, Punkte, Schuhe.
Drie zinnen hebben de betekenis van 'het is me om het even / maakt me niet uit'.
Welke zin heeft een ANDERE betekenis?
Es ist eben so: (jammer, maar) het is nu eenmaal zo /
het is zó en niet anders!
Om het even / maakt me niet uit:
het meest gebruikt is 'Es/das ist (mir) egal'.
Das ist mir wurscht: het kan me niet schelen, het zal me een worst wezen. Informele spreektaal (wurscht is een dialectvorm van 'die Wurst').
Die Sendung ‘Arbeidsvitaminen’ ist ein beliebtes Programm im niederländischen Radio.
Es ist das ........ Radioprogramm der Welt, das noch immer gesendet wird.

das Programm, hier na het koppelwerkwoord ist, dus 1e naamval
das älteste Programm: zowel de 1e als de 4e naamval
ein beliebtes Programm: na ein krijgt het bijvoeglijk naamwoord dus een -s
das Vitamin - die Vitamine
das Radio - die Radios
foto: Masaki Ikeda
(De vuurtoren) ........ ist das Wahrzeichen von Texel.

leuchten: hell scheinen - der Stern leuchtet
Das Wahrzeichen is een kenmerkend gebouw, kunstwerk of ook een landmark (bijvoorbeeld een berg) waaraan je een stad of streek herkent.
Das Feuerschiff is een verankerd schip met sterk licht dat, net als een vuurtoren, een navigatiefunctie vervult.
© 2014 - NU Beter Duits is een initiatief van Martin van Toll Producties opgericht in samenwerking met Deutsch macht Spaß |