8160 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker

Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie


Antwoorden van 25-02-2026 (niveau 3)



eerdere test 25 FEB geen latere test beschikbaar
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 25-02-2026 zo ingevuld:



Im Fall der armenischen Kinder machte der Staatssekretär von ........ Gebrauch.



9 % (afgerond)seinem Verständnis
11 % (afgerond)seiner Gewährleistung
2 % (afgerond)seiner Versteigerung
78 % (afgerond)seinem Ermessensspielraum 

Speelruimte om beslissingen te nemen.

Nach Ermessen entscheiden: een bestuurder, ambtenaar of rechter maakt afwegingen binnen het kader van de regels. 
Nach menschlichem Ermessen: menselijkerwijs gesproken.

Juridische term: discretionaire bevoegdheid.
In sommige online woordenboeken staat 'willekeur' maar dat wordt uitsluitend als negatief ervaren, terwijl 'nach Ermessen' ook positief uit kan pakken.

 

das Verständnis: begrip

die Gewährleistung: garantie

die Versteigerung: veiling


Zie ook de pagina Links.



(Een bekend gezegde over jaloezie.)

 

........ Eifersucht ist ........ Leidenschaft, ........ mit Eifer sucht, was Leiden schafft.



5 % (afgerond)Der - einen - der
10 % (afgerond)Der - eine - die
9 % (afgerond)Die - ein - der
77 % (afgerond)Die - eine - die 

Die Eifersucht en die Leidenschaft

Verbonden door het koppelwerkwoord ist staan beide woorden in de 1e naamval.

 

Die Eifersucht ist eine Leidenschaft, die mit Eifer sucht, was Leiden schafft: Jaloezie is een hartstocht (obsessie) die met ijver (vlijt) opzoekt wat lijden oproept.


Zie ook de pagina geslacht.



Obwohl sie viel ........ , ........ sie nicht zu.

 

   



2 % (afgerond)esst, nehmt
6 % (afgerond)isst, nehmt
84 % (afgerond)isst, nimmt 
8 % (afgerond)esst, nimmt

essen: ich esse - du, er, sie, es isst

Sterke werkwoorden met -e- veranderen naar -i/ie-.

 

Uitzondering m.b.t. de regel lange -e- wordt -ie-: nehmen - sie nimmt. Hier dus een korte -i- en dubbel -m-.

Idem: treten - sie tritt.


Zie ook de pagina sterk.



Er hat seiner (verloofde)   ........   einen Diamantring geschenkt.



12 % (afgerond)Verlobter
34 % (afgerond)Verlobte
55 % (afgerond)Verlobten 

Hij (onderwerp) geeft aan haar een ring (lijdend voorwerp).

'aan' zijn verloofde: meewerkend voorwerp

Die Verlobte/seine Verlobte = 1e en 4e naamval: zelfstandig gebruikt bijvoeglijk naamwoord.

3e (en 2e) naamval vrouwelijk: der/seiner Verlobten.

Verlobter = mannelijke vorm: Er ist ihr Verlobter.


Zie ook de pagina =zelfst. nw. (persoon).



TOTAALRESULTAAT:
73% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel

© 2014 - NU Beter Duits is een initiatief van Martin van Toll Producties

opgericht in samenwerking met Deutsch macht Spaß