|
8038 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
(Wie zich schuldig voelt, mag zich aangesproken voelen.)
Wie de schoen past trekke hem aan.

In deel 1 is der Schuh onderwerp.
Aan wie de schoen past: wem (demjenigen, dem) der Schuh passt.
Der Schuh passt mir.
Wer den Schuh passt is niet correct. Wer den Schuh anprobiert: Degene (onderwerp) die de schoen (in de winkel) past, maar dat is hier niet bedoeld.
In deel 2 is ihn (den Schuh) lijdend voorwerp.
De werkwoordsvorm ziehe is hier conjunctief tegenwoordige tijd van type 'Leve de koning'. Ook: der möge ihn anziehen.
Der Liedermacher Reinhard Mey singt:

"Über ........ Wolken muss ........ Freiheit wohl grenzenlos sein.
Alle Ängste, alle Sorgen, sagt man, blieben darunter verborgen ..."
über = boven: 3e naamval. Waar is de vrijheid? (werkwoord sein).
über = over: in de betekenis eroverheen 4e naamval.
die Freiheit: onderwerp in zin 1
die Angst - die Ängste: onderwerp in zin 2
blieben: hier een aanvoegende wijs voor de 'indirecte rede' (sagt man).
Dit bekende liedje hoor je vaak op tv als het om vliegen gaat of er bijzondere luchtopnames te zien zijn.
Zum Bierbrauen braucht man ........ .

die Hefe: gist
der Pilz, hier: schimmel (2e betekenis: paddenstoel)
der Ingwer: gember
die Nelke: kruidnagel (2e betekenis: anjer)
die Zwetschge: pruimensoort (kwets)
(Niet mijn ding)
Wandelen?! Nee bedankt, daar doe ik niet aan.
Wandern? Nein danke, ........
Dafür habe ich nichts übrig: Dat is niet aan mij besteed / niet mijn ding (nicht mein Ding).
Das macht mir nicht aus!: Dat doet me niets / deert me niet, daar kan ik tegen.
Ich mache mir nichts daraus: Ik heb er geen interesse in, vind het niet leuk / lekker, ...
Das ist mir egal: Dat kan me niet(s) schelen. Dat maakt me niets uit.
Dies oder das, das ist mir egal.
© 2014 - NU Beter Duits is een initiatief van Martin van Toll Producties opgericht in samenwerking met Deutsch macht Spaß |