|
0 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
Fast 40% ........ mit Migrationshintergrund haben eine höhere Schulbildung.
Der/die Deutsche is afgeleid van het bijvoeglijk naamwoord:
der deutsche Mann - die deutsche Frau
der Deutsche - die Deutsche
meervoud: die Deutschen
van de Duitsers, dus 2e naamval meervoud: der Deutschen.
I.t.t. andere nationaliteiten, bijv. der Türke - die Türkin, der Schwede - die Schwedin, der türkische Mann - die schwedische Frau.
Met een lidwoord in het meervoud krijgt het bijvoeglijk naamwoord in alle naamvallen de uitgang -n.
Kunt u mij de foto eens laten zien?: ........
das Foto (1e en 4e naamval). Een aantal woorden die oorspronkelijk uit een andere taal stammen is in het Duits onzijdig:
das Auto, das Baby, das Datum, das Foto, das Hobby, das Radio, das Telefon, (zie uitlegpagina 'zelfstandige naamwoorden - geslacht')
Je kunt zeggen 'aan mij laten zien/tonen'.
In het Duits is het dan meewerkend voorwerp, dus 3e naamval: mir/ihr/ihm/Ihnen/ihnen.
Sie: onderwerp
(Sturen jullie mij) ........ gleich eine Whatsapp, wenn ihr angekommen seid?

Meervoudsvormen: wir schicken, ihr schickt, sie/Sie schicken.
Sturen aan: er volgt in het Duits de 3e naamval.
Schicke mir (meewerkend voorwerp) bitte eine Nachricht.
Ich sende Ihnen eine Email.
Die/eine Whatsapp: hier lijdend voorwerp.
('app' = die Applikation: uitgang -ion = vrouwelijk)
Du spinnst mal wieder.
spinnen: ........ .

spinnen: gek zijn/doen - 'Je ziet ze vliegen';
Oorsprong: tijdens het spinnen van wol werden verhalen verteld.
garen spinnen bij iets: profitieren, absahnen, abkassieren
spinnen van een kat: schnurren
om iets heen draaien: um den heißen Brei reden / sich winden um
(Zie eventueel ook menupagina 'spreektaal')
© 2014 - NU Beter Duits is een initiatief van Martin van Toll Producties opgericht in samenwerking met Deutsch macht Spaß |