|
0 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
(Doorgeven van een boodschap, hier bij een calamiteit)
"Der Polizist sagt, dass alles unter Kontrolle ist.
Wir (moeten) ........ uns alle ruhig verhalten. Wir (mogen) ........ das Gelände gleich verlassen."
'De agent zegt': je geeft de opdracht van een 'gezagsdrager' door en daarvoor gebruik je sollen. De agent heeft gezegd: Bleiben Sie bitte ruhig..., Sie dürfen gleich ...
Aangezien 'alles onder controle' is, is er geen aanleiding voor 'müssen'.
Bij een noodgeval gebruik je müssen. Es ist hier gefährlich, wir müssen sofort weg.
Mögen: mogen, houden van, willen. Ich mag nicht weggehen = ich möchte nicht weggehen.
In het zuiden van Duitsland is ich mag soms gebruikelijker dan ich möchte.
(De) ........ Lehrer korrigierte (de) ........ Arbeiten (van alle) ........ Schüler.

der Lehrer: mannelijk, onderwerp, dus 1e naamval
(die Arbeit) die Arbeiten (hier: werkstukken/tests): meervoud, lijdend voorwerp, 4e naamval
De werkstukken van alle leerlingen: Die Arbeiten aller Schüler.
In het Duits druk je deze 'bezitsverhouding' met de 2e naamval uit.
Wir haben nichts ........ , wir lassen uns durch die Natur inspirieren.

uitvinden: erfinden - erfand - hat erfunden
Etwas herausfinden: iets uitzoeken / erachter komen (oorzaken, feiten).
Ausgefunden is een niet bestaand woord en valt in de categorie 'Steenkolenduits' :).
die Natur: uitgang -ur is vrouwelijk, hier na durch, dus 4e naamval (zelfde als 1e)
In welk woord klinkt de -o- net zo als in woher?
De -o- in Dose en woher spreek je bijna net zo lang uit als de -oo- in het Nederlands doos en dozen.
De -o- (en andere klinkers) voor -ch- (bijv. in het woord noch) en -ck- (Stock) ook in Wolke is korter.
© 2014 - NU Beter Duits is een initiatief van Martin van Toll Producties opgericht in samenwerking met Deutsch macht Spaß |