0 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker

Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie


Antwoorden van 21-05-2026 (niveau 3)



eerdere test 21 MEI geen latere test beschikbaar
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 21-05-2026 zo ingevuld:



Das Korfball-Spiel (lijkt op) ........ Basketball und Korbball.

 

   



7 % (afgerond)ähnlich den
33 % (afgerond)ähnelt das
60 % (afgerond)ähnelt dem 

Werkwoord ähneln (lijken op): vaste 3e naamval.

Der (Korb)Ball: Korfball ähnelt dem Basketball.

Er ähnelt seiner Schwester. 

Tevens: jemandem ähnlich sehen. Er sieht seiner Schwester ähnlich.

Das Spiel ist so ähnlich wie Korfball.

 

De regels van het Duitse Korbball zijn niet exact dezelfde als die van het Nederlandse korfbal. Derhalve is de Nederlandse naam Korfball voor dit specifieke spel in het Duits overgenomen.

"Beim Korbball handelt es sich um eine Mannschaftssportart, die Ähnlichkeiten mit dem Korfball und Basketball aufweisen. Die Regeln variieren nicht nur nach Land, sondern auch nach Region." (paradisi.de)

 

 

tekenaar: Reijer Stolk


Zie ook de pagina werkwoorden met vaste naamval.



Die Proteste waren teilweise gewalttätig. Ich verstehe die Probleme, aber für Gewaltaktionen habe ich (geen begrip) ........ .



82 % (afgerond)kein Verständnis 
2 % (afgerond)kein Begriff
10 % (afgerond)kein Verstehen
6 % (afgerond)keinen Begriff

das Verständnis: begrip en goedkeuring (hier lijdend voorwerp)

Verständnis entgegen bringen/Verständnis aufbringen: begrip tonen/opbrengen.

Ook voor intellectuele vaardigheid: bijvoorbeeld das Textverständnis (tekstbegrip).

 

der Begriff: de term, het begrip (naam van een gedefinieerd object of systeem)


Zie ook de pagina weetwoorden I.



Stell die Bücher bitte in ........ großen Schrank.



86 % (afgerond)den 
2 % (afgerond)der
11 % (afgerond)dem

in: 3e of 4e naamval

stellen: beweging met verandering van de situatie, dus 4e naamval

 

Die Bücher stehen jetzt im Schrank: vaste toestand, dus 3e naamval.


Zie ook de pagina met 3e/4e naamval.



"Ich habe mich da mal schlau gemacht."

betekent zoveel als: ik heb ........ .

 

    



50 %hierover kennis opgedaan 
1 % (afgerond)me er over verheugd
32 % (afgerond)het slim aangepakt
17 % (afgerond)me er druk om gemaakt

sich schlau machen: informatie opzoeken / kennis vergaren

schlau sein: slim, clever zijn

iets slim aanpakken: an etwas schlau / clever herangehen

etwas schlau / clever in Angriff nehmen

Ook: sich kundig machen

 

zich druk maken over / opwinden: sich aufregen über (+4e naamval)

zich verheugen over: sich freuen über (+4e naamval)

 

stom/oenig: blöd, doof, dämlich

Het woord unheimlich is in deze spreuk een versterking

"Beter stiekem slim dan ontiegelijk dom."


Zie ook de pagina Falsche Freunde.



TOTAALRESULTAAT:
70% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel

© 2014 - NU Beter Duits is een initiatief van Martin van Toll Producties

opgericht in samenwerking met Deutsch macht Spaß