0 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker

Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie


Antwoorden van 25-12-2025 (niveau 1)



eerdere test 25 DEC geen latere test beschikbaar
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 1 hebben de test van 25-12-2025 zo ingevuld:



Wir fahren immer mit ........ Fahrrad ........ Schule.

 



82 % (afgerond)dem - zur 
9 % (afgerond)dem - zum
4 % (afgerond)der - zur
4 % (afgerond)das - zu

das Fahrrad: onzijdig woord

das Rad, die Räder: fiets(-en) / wiel(-en)

 

Mit is een voorzetsel met de 3e naamval: mit dem Fahrrad, mit dem Auto, mit der Bahn fahren.

Naar een instelling/persoon: zu, eveneens 3e naamval. Wir fahren

zum Markt / zum Rathaus / zum Zahnarzt.

Die Schule eindigt op -e, dus vrouwelijk: zu der = zur Schule.


Zie ook de pagina met 3e naamval.



........ Flug ........ Berlin war ziemlich aufregend.

 



4 % (afgerond)Den - nach
2 % (afgerond)Die - zu
87 % (afgerond)Der - nach 
7 % (afgerond)Der - zu

Der Flug (onderwerp) is een oude stamvorm van flieg-en. Deze woorden zijn overwegend mannelijk.

Je gebruikt nach voor het reizen naar steden en landen: nach Amerika, nach Holland reisen.

Echter: in die USA, in die Niederlande, in die Türkei, in die Schweiz fliegen/fahren.

 

aufregend: opwindend


Zie ook de pagina geslacht.



Drie van de onderstaande zinnen zijn mogelijke vertalingen van

'Dat heeft geen enkel nut.'

Welke zin past niet?



5 % (afgerond)Das bringt überhaupt nichts.
9 % (afgerond)Das hat gar keinen Zweck.
76 % (afgerond)Das ist unvorteilhaft. 
11 % (afgerond)Das ist sinnlos.

Het 'goede antwoord' is dus de verkeerde zin: 'Das ist unvorteilhaft.' betekent nadelig of ongunstig (situatie, een uiterlijk of een handeling). 

Der Zweck (tswek): de bedoeling / het doel waarvoor iets gedaan wordt.

Das hat gar keinen Zweck / Das ist sinn- und zwecklos: volstrekt geen zin / geen enkel nut/doel.

Der Zweck heiligt die Mittel: het doel heiligt de middelen.

'Das bringt überhaupt nichts' is spreektaal (Umgangssprache).

Idem: 'Das ist für die Katz' (dus zonder aanvulling!).

 


Zie ook de pagina standaardzinnen N-D.



Unmögliches wird sofort (geregeld)   ........ , Wunder dauern etwas länger.

 



10 % (afgerond)entsorgt
83 % (afgerond)erledigt 
3 % (afgerond)abgeführt
5 % (afgerond)ausgehandelt

Onmogelijkheden doen/regelen we meteen, wonderen duren iets langer. Deze spreuk kom je wel eens op een bordje in winkels of bij een reparatiebedrijf tegen.

 

(etwas) erledigen: afhandelen, uitvoeren, regelen (ook boodschappen doen of iets bij een dienst afhandelen)

aushandeln: een deal maken, onderhandelen

abführen: afvoeren (verdachte) / belasting afdragen

(abführend: laxerend)

entsorgen: verwijderen, vernietigen

 

 

 

 

afbeelding: kaufland.de


Zie ook de pagina lastige werkwoorden.



TOTAALRESULTAAT:
82% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel

© 2014 - NU Beter Duits is een initiatief van Martin van Toll Producties

opgericht in samenwerking met Deutsch macht Spaß