9166 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker

Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie


Antwoorden van 03-01-2025 (niveau 3)



eerdere test 03 JAN latere test
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 03-01-2025 zo ingevuld:



Die Geburt der Zwillinge war ein freudiges (gebeurtenis) ........ .

 



21 % (afgerond)Ergebnis
76 % (afgerond)Ereignis 
3 % (afgerond)Erzeugnis
Ergänzung

das Ereignis: gebeurtenis

das Ergebnis: resultaat

die Ergänzung: toevoeging

das Erzeugnis [ertsoignis]: product

 

Woorden met de uitgang -nis zijn overwegend onzijdig.

die Zwillinge (in het Duits altijd meervoudsvorm): tweeling

der/ein Zwilling: een van de tweeling


Zie ook de pagina weetwoorden I.



Wir müssen warten, bis der Sturm (is afgenomen) ........ .



87 % (afgerond)nachgelassen hat 
8 % (afgerond)abgenommen ist
5 % (afgerond)weniger geworden ist

nachlassen + haben: afnemen, minder worden

 

weniger werden: alleen voor wat je kunt tellen of wegen

abnehmen (+ haben): Sie hat abgenommen (is afgevallen)

Het wordt ook wel eens gebruikt voor getalsmatige vermindering: Die Arbeitslosigkeit hat um 5 Prozent abgenommen.

 

bis: hier voegwoord


Zie ook de pagina voltooide tijd.



Was bedeutet der Ausdruck

 

'jemandem die Stirn bieten'?



5 % (afgerond)iemand voor het hoofd stoten
1 % (afgerond)iemand met een klap dreigen
4 % (afgerond)jezelf op je voorhoofd slaan - 'voor de kop slaan'
90 % (afgerond)niet terugdeinzen - tegen iemand ingaan 

Letterlijk: Rechtopstaan en niet achteruitgaan zoals boksers dat voor een wedstrijd doen. Bedoeld wordt dat je 'staande blijft' en niet inschikt.

 

iemand voor het hoofd stoten: jemanden vor den Kopf stoßen

voor je kop slaan (wegens eigen fout): sich auf die Stirn klatschen / an den Kopf fassen

een klap geven: einen Schlag/Stoß geben/erteilen


Zie ook de pagina Links.



Man kann dieses Problem lösen, ........ man die Festplatte des Rechners neu formatiert.



1 % (afgerond)dadurch
8 % (afgerond)durchdass
84 % (afgerond)indem 
6 % (afgerond)damit

Iets bewerkstelligen door wordt in het Duits uitgedrukt met indem.

Durchdass bestaat in deze vorm niet. De correcte zinsconstructie is '... dadurch, dass man ... (macht/tut/..)

dadurch: hierdoor, dus het aangeven van een oorzaak resp. een gevolg

Er hat einen Fehler gemacht und dadurch (deshalb/darum) ging es schief.

damit: daarmee/hiermee - Damit war alles klar (helder).

 

Der Rechner is een veel gebruikt woord voor der Computer.


Zie ook de pagina Bijwoorden / voegwoorden / kommaregels.



TOTAALRESULTAAT:
84% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel

© 2014 - NU Beter Duits is een initiatief van Martin van Toll Producties

opgericht in samenwerking met Deutsch macht Spaß