9124 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker

Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie


Antwoorden van 08-01-2025 (niveau 3)



eerdere test 08 JAN latere test
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 08-01-2025 zo ingevuld:



Drie van de onderstaande uitdrukkingen kun je gebruiken voor: 'naar mijn mening'.

Welke uitdrukking heeft een ANDERE betekenis ?



22 % (afgerond)meines Erachtens
4 % (afgerond)meiner Meinung nach
7 % (afgerond)nach meiner Meinung
67 % (afgerond)nach meiner Erkenntnis 

De andere betekenis is dus nach meiner Erkenntnis:

naar mijn (verworven) inzicht (kennis = weten).

 

Die Erkenntnis wordt bijvoorbeeld in politieverslagen of wetenschappelijke teksten gebruikt om aan te geven dat er bewijzen zijn.

Die Meinung / das Erachten (mijns inziens) zijn subjectieve bevindingen.

meiner Meinung nach / nach meiner Meinung: volgens mij / naar mijn mening


Zie ook de pagina standaardzinnen N-D.



An ........ Kreuzung ist ........ Unfall passiert.

 

     



79 % (afgerond)der, ein 
7 % (afgerond)die, ein
2 % (afgerond)dem, einen
12 % (afgerond)der, einen

an: keuzevoorzetsel 3e of 4e naamval

Hier kun je vragen waar is het gebeurd?: 3e naamval.

 

die Kreuzung: uitgang -ung, dus vrouwelijk

der Unfall (stam van een werkwoord, meestal mannelijk),

hier onderwerp: ein Unfall (ist passiert).


Zie ook de pagina geslacht.



Der Direktor ist in einer Besprechung, Herr Maier (vervangt hem) ........ .



1 % (afgerond)vertriet ihn
12 % (afgerond)vertritt ihm
20 % (afgerond)vertretet ihm
66 % (afgerond)vertritt ihn 

ich vertrete

du vertrittst

er/sie/es vertritt

ihr vertretet

 

Iemand (tijdelijk) vervangen/vertegenwoordigen: vertreten, vertrat, vertreten. Dus een sterk werkwoord met een -e-.

Deze werkwoorden veranderen vrijwel allemaal in de tegenwoordige tijd naar -i(e)-.

 

Uitzonderingen:

Bij (ver)treten en nehmen wordt de lange -e- een korte -i-:

ich nehme, du nimmst, er/sie/es nimmt.

Geen e/ie wissel bij gehen, bewegen, genesen en heben.

 

(Ich vertrete) jemanden/ihn /sie/Sie: lijdend voorwerp.


Zie ook de pagina sterk.



Wir wünschen dir noch ........



35 % (afgerond)viele glücklichen und gesunden Jahren.
7 % (afgerond)vielen glückliche und gesunde Jahre.
58 % (afgerond)viele glückliche und gesunde Jahre. 

Das Jahr - die Jahre, hier lijdend voorwerp.

Wir wünschen dir ('aan' jou: 3e naamval) viele glückliche und gesunde Jahre (lijdend voorwerp, 4e naamval).

Het woord viele is GEEN woord uit de der/die/das/all/manch- of de (m)ein- groep, maar wordt verbogen als een bijvoeglijk naamwoord.

 

In de opgavezin is dus de verbuiging 'zonder (lid)woord ervoor' van toepassing:

Alle bijvoeglijke naamwoorden vóór hetzelfde zelfstandige naamwoord krijgen dezelfde uitgang, hier in de 4e naamval meervoud: -e.

 

Met lidwoord hebben alle bijvoeglijke naamwoorden in alle naamvallen in het meervoud de uitgang -n.

Zie voor extra tips de menupagina Overzicht Duitse Grammatica.


Zie ook de pagina na der/die/das-groep.



TOTAALRESULTAAT:
68% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel

© 2014 - NU Beter Duits is een initiatief van Martin van Toll Producties

opgericht in samenwerking met Deutsch macht Spaß