9764 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker
Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie



Voorzetsels | gebruik


Na veel Duitse voorzetsels volgt een bepaalde naamval

Let dus bij een voorzetsel altijd op welke naamval er moet volgen.
Zie daarvoor: 

 

Samentrekkingen

Het komt regelmatig voor dat een voorzetsel wordt samengetrokken met een lidwoord:

 

an + das ans Sie stellte sich ans Fenster. 
an + dem am Die Frau steht am Fenster.
bei + dem beim   Ich war gerade beim Arzt.
in + das ins Wir gehen ins Kino.
in + dem im Mein Freund ist im Schwimmbad.
von + dem   vom Das Brot habe ich vom Bäcker.
zu + dem zum Gehst du zum Fest?
zu + der zur Ich muss noch zur Schule.

 

für: bestemd voor, (ergens) voor (zijn), en behoeve van (4e naamval)

Vielen Dank für Ihren Besuch.

Das Geschenk ist für den Lehrer.

Er ist für 3 Tage zu Besuch (3 dagen lang)

 

vor: voor in tijdsbepalingen

Vor einer Stunde / vor einem Monat: een uur/maand geleden.

(tijdsbepaling altijd 3e naamval).

Voor in plaatsbepalingen (3e of 4e naamval).

Das Auto steht vor dem Haus.

Ich fahre das Auto vor das Haus.

 

zu - bei

behorend bij / erbij doen: zu

Das Ersatzteil gehört zu dieser Maschine.

Lege noch einen Desertlöffel zu dem Besteck.

 

bij een plek / in de buurt / erbij zijn: bei (zie voorbeelden onder)

 

 

Voorzetsels - speciaal idioom

 

Am Montag / am Morgen / am 12. Mai: dagen/dagdelen/data + am (mannelijk).

 

Was isst du zum Frühstück / Mittag- / Abendessen?     

  • Wat eet je als ontbijt / lunch / avondeten?

Am Freitag, dem 13. Mai (3e naamval). (Maar: Freitag, den 13. Mai = zonder voorzetsel 4e naamval.)

 

An Weihnachten, Ostern

  • met de kerst, pasen

Das Zentrum der Stadt ist auf der anderen Seite (hier 3e naamval).

  • Het centrum van de stad is aan de andere kant.
  • Naar de kant gaan/opzij gaan - zur Seite gehen. 

Ich gehe in Köln zur Schule.                                       

  • Ik ga in Keulen naar school. 

Ich komme zur Party/zu deinem Geburtstag.

  • Ik kom op/naar het feestje / naar je verjaardag.

Ich gehe nach Hause / nachhause.

  • Ik ga naar huis.

Ich bin zu Hausezuhause.                                                         

  • Ik ben thuis.

Ich gehe zum Arzt. (persoon)

  • Ik ga naar de dokter.

Sie fährt zu ihrer Oma. (persoon)

  • Ze rijdt naar haar oma.

Ich gehe zum Bäcker / zur Polizei.

  • Ik ga naar de bakker /naar de politie.

Ich gehe (4e naamval) ins Kino/in die Disko/in den Supermarkt/den Laden/das Café.

  • Ik ga naar de bioscoop/disco/supermarkt/winkel/het café. (= naar binnen gaan). Vergelijk: Ich gehe zum Kino und warte vor der Tür.                   

Ich stelle die Blumen zu den anderen

  • Ik zet de bloemen bij de andere.

Das passt zu dir. / Die Sachen passen zu einander.

  • Dat past bij jou. / De spullen passen bij elkaar.

Die Fernbedienung gehört zur Stereoanlage.

  • De afstandbediening hoort bij de stereo-installatie.

Wie sind zu dritt, zu viert, zu fünft (etc. gebruikelijk is tot maximaal 'zu neunzehnt')

  • Met z'n drieën/vieren/vijfen

Zum ersten Mal, zum letzten Mal

  • voor het eerst
  • voor de laatse keer

Bei schönem Wetter, bei Regen, bei Sonne...

  • Met mooi weer, regen, zon...

Was gibt es heute im Fernsehen?

  • Wat is er vandaag op tv?

Der Sauerkrauttopf ist aus Keramik, der Deckel ist aus Holz.

  • De zuurkoolpot is van ... (bestaat uit/is van)

Die Tierschützer üben Kritik an (3e naamval) der Regierungsmaßnahme.

  • De dierenbeschermers oefenen kritiek uit op de regeringsmaatregel.

Das Zimmer ist 7 mal 5 Meter groß.

 (N.B. net als bij het rekenen: 2 keer 2 = zwei mal zwei) 

  • De kamer is 7 bij 5 meter.

Die Auswahl ist groß, aber ich beschränke mich auf ein Sandwich.

  • De keuze is groot maar ik beperk me tot een sandwich.

Ich bewerbe mich um eine Stelle als Rezeptionist.

  • Ik solliciteer naar een baan als receptionist.

Wir bewirten unsere Gäste mit einer traditionellen Mahlzeit.

  • We trakteren onze gasten op een traditionele maaltijd.

Glauben Sie an Wunder?

  • Gelooft u in wonderen?

Romeo verliebte sich in Julia.

  • Romeo werd verliefd op Julia.

Ich interessiere mich für das neue iPad.

  • Ik ben geïnteresseerd in de nieuwe iPad.

Wir wenden uns mit einer Bitte an Sie.

  • We wenden ons tot u.

Wir haben das Geschenk noch mit einer großen Schleife versehen.

  • We hebben het cadeau nog van een grote strik voorzien.

In diesem Alter konnte sie schon lesen.

  • Op deze leeftijd kon ze al lezen.

Sie zitterte vor Kälte / Er machte vor Angst in die Hose / Sie wurde rot vor Wut.

(Ook: etwas tun/unterlassen aus Angst / Scham / Wut etc.)

  • van de kou bibberen - van angst in de broek doen - van woede rood worden.

Vor lauter (puur van/van enkel ...)

vaste combinatie met de 3e naamval: vor lauter Bäumen den Wald nicht sehen. 

Vor lauter Sorgen konnte sie nicht schlafen. 

 








Beter Spellen  Beter Rekenen  NU Beter Engels  NU Beter Duits  NU Beter Frans  NU Beter Spaans  Beter Bijbel  

© 2014 - NU Beter Duits is een initiatief van Martin van Toll Producties

opgericht in samenwerking met Deutsch macht Spaß