8542 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
(Het is een onbillijke eis dat we van hotel moeten veranderen.)
Es ist eine ........ , dass wir das Hotel wechseln müssen!
Met het woord Zumutung (onredelijke eis/overlast moeten ondergaan) druk je op een sterke, maar niet onbeleefde manier je ontevredenheid uit.
das Zugeständnis: tegemoetkoming
das Bedürfnis: behoefte (lichamelijk of mentaal)
Ich habe (de student) ........ ein Zimmer vermietet.
Der Student - aan de student (verhuurd): meewerkend voorwerp, 3e naamval enkelvoud.
ein Zimmer: lijdend voorwerp
Student hoort bij een groep woorden voor mannelijke personen (en dieren) die eindigen op -t (Elefant) of -e (Hase).
Deze woorden krijgen, behalve in de 1e naamval enkelvoud, in alle naamvallen (dus ook in het meervoud) de uitgang -en.
Den Studenten: 4e naamval enkelvoud en 3e naamval meervoud.
Om kritiek te vermijden betreffende vrouwelijk en mannelijke vormen gebruikt men tegenwoordig graag de vorm (der/die) Studierende omdat het woord geslachtneutraal is.
Toll, dass ihr schon so gut Niederländisch ........ .
jullie spreken: ihr sprecht
ich spreche
du sprichst
er spricht
wir, sie/Sie sprechen
das: het of hetgeen.
dass: voegwoord dat. Daar komt in het Duits altijd een komma voor: Es ist toll, dass ...
foto taalunie
In die Niederlande kommen jedes Jahr viele Touristen: Franzosen, Engländer und (Duitsers) ........ .
Deutsche (Duitsers): 1e en 4e naamval meervoud zonder lidwoord.
Met lidwoord meervoud: die Deutschen.
Der / die Deutsche: is afgeleid van het bijvoeglijk naamwoord deutsch, en wordt op dezelfde manier verbogen: der deutsche Mann - die deutsche Frau.
Enkelvoud mannelijk / vrouwelijk:
1 der Deutsche / die Deutsche
2 des Deutschen / der Deutschen
3 dem Deutschen / der Deutschen
4 den Deutschen / die Deutsche
Dit geldt niet voor andere nationaliteiten: der Franzose (französisch), der Schwede - die Schwedin (schwedisch), der Däne - die Dänin (dänisch), der Türke - die Türkin (türkisch).
© 2014 - NU Beter Duits is een initiatief van Martin van Toll Producties opgericht in samenwerking met Deutsch macht Spaß |