|
8014 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
"Wenn ich (had gewild) ........ , dass du es verstehst, (had) ........ ich es besser erklärt."
(Johan Cruijff)
Als ik had gewild dat je het begrijpt, dan had ik het wel beter uitgelegd.
Wenn ich gewollt hätte, dass du es verstehst, hätte ich es besser erklärt.
Beide werkwoordgroepen staan in de conjunctief/aanvoegende wijs (verleden tijd).
Er bestaat geen onderscheidende conjunctiefvorm van wollen.
De pure vorm is: wollte, net als de verleden tijd, dus zonder umlaut. Voor de duidelijkheid worden deze werkwoorden in de conjunctief meestal als voltooid deelwoord met würde, hätte, wäre uitgedrukt.
De huid is het grootste orgaan van het menselijk lichaam:
........ Haut ist das größte Organ ........ .
die Haut: behoort bij de groep vrouwelijke woorden met de uitgang -t, zoals die Kraft, die Nacht, die Welt, die Zeit, ...
der Körper: de uitgang -er wijst op een mannelijk woord (80% is mannelijk)
van de: 2e naamval, des menschlichen Körpers
Ich habe so ein komisches Gefühl ........ Bauch, als ob ich was Falsches gegessen habe.

in: is een wisselvoorzetsel, dus 3e of 4e naamval
Hier kan de 'waar?-vraag' gesteld worden: 3e naamval
der Bauch - in dem / im Bauch.
etwas Falsches: iets verkeerds
Der Kletterturm in Brühl bei Köln befindet sich in einem alten Getreidespeicher: de klimtoren bevindt zich in een ........ .

das Getreide: graan
der Speicher: opslag, zolder (ook geheugen van de computer)
Deze Getreidespeicher heet ook Siloturm.
Die Speicherstadt in Hamburg: stadsdeel bestaande uit voormalige pakhuizen, nu veranderd in woningen.
De 50 meter hoge toren heet weliswaar Kletterturm (dat kan aan een kant) maar men krijgt ook een adrenalinekick (der Nervenkitzel) bij het zogenaamde house-running: aan de buitenkant naar beneden 'lopen' (een andere manier van abseilen).
https://www.youtube.com/watch?v=g6jLYiW4Sfg
foto: einmalige erlebnisse.de
© 2014 - NU Beter Duits is een initiatief van Martin van Toll Producties opgericht in samenwerking met Deutsch macht Spaß |