9075 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
"Da sind Sie aber auf dem Holzweg!"
sich auf dem Holzweg befinden: ........ .
De uitdrukking heeft een licht denigrerende toonzetting.
aan de beterende hand zijn: auf dem Wege der Besserung sein (formeel), in spreektaal ook 'über den Berg sein'
in het wilde weg ageren: aufs Geratewohl handeln / ins Blaue hinein (op de bonnefooi)
op een hellend vlak zijn (figuurlijk): sich auf einer schiefen Ebene / auf glattem Parkett / auf dünnem Eis befinden
houten pad langs het strand: der Holzbolenweg
Een opgavesuggestie van Anton Swart.
Das Buch erscheint bei einem deutschen (uitgeverij) ........ .
der Verlag: de uitgever(ij),
Het woord bestaat uit een stamvorm van een werkwoord. Deze woorden zijn overwegend mannelijk.
der Verleger: de uitgever
der Publizist: professionele schrijver / journalist
die Vorlage: voorbeeld waarnaar iets gemaakt moet worden (origineel / monster)
der Austeiler: iemand die iets uitdeelt
- "Ist dieser Stuhl noch frei?"
- "Tut mir leid, ........ hier ist besetzt. Da drüben sind aber noch zwei ........ frei."
der/dieser Stuhl ist besetzt: onderwerp
die Stühle, volgens de hoofdregel meervoud mannelijk: umlaut en uitgang -e (hier eveneens onderwerp)
Reiterspruch:
Das höchste Glück der Erde liegt auf ........ Rücken der Pferde.
Wisselvoorzetsel auf: 3e naamval bij een rust (sitzen, liegen).
Ich sitze auf dem Pferd. Das Glück liegt auf dem Rücken der Pferde.
Vergelijk: 'Ich steige auf das Pferd' geeft een beweging aan, dus 4e naamval.
Der Rücken: mannelijk woord, herkenbaar aan de uitgang -en. Net als bijvoorbeeld ook der Garten, der Laden, der Wagen.
© 2014 - NU Beter Duits is een initiatief van Martin van Toll Producties opgericht in samenwerking met Deutsch macht Spaß |