8951 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
(Geef me) ........ bitte ein Glas Wasser.
gebiedende wijs: Bitte gib (aan mij) mir.
das Glas - ein Glas: 1e en 4e naamval
du gibst - gibst du?
geben - gab - gegeben: sterk werkwoord (klinkerverandering)
Vrijwel alle sterke werkwoorden met -e in de stam veranderen naar -i- of -ie-:
ich sehe - du siehst - er sieht.
wir sehen - ihr seht -sie/Sie sehen
(Welk) ........ Instrument spielt dein Bruder?
dein Bruder: onderwerp
das/dieses/welches Instrument
Het vraagwoord welch- hoort bij de der/die/das-groep.
Hier 4e naamval onzijdig (zelfde uitgang als 1e naamval).
Das Indiz wurde bei der Untersuchung des Falls gefunden.
Das Indiz: ........ .
Dit woord hoor je regelmatig in Duitse detectives. Het gaat dan om de waarschijnlijkheid dat iemand de dader is of dat de daad op een bepaalde manier heeft plaatsgevonden (indicatie).
Andere woorden zijn der Hinweis / der Anhaltspunkt (aanwijzing/aanknopingspunt).
doorverwijzing door een arts: die Überweisung
veronderstelling (insinuatie): die Unterstellung
die polizeiliche/amtliche Untersuchung - die Ermittlung
De uitspraak van de -ö- lijkt op de Nederlandse uitspraak van de dubbelklinker ........ .
De lange -ö- spreek je uit als in meubel/heuvel.
De -ei- lijkt in het Duits meer op -ai-.
Er bestaat ook een -ai-: der Kaiser, der Monat Mai, der Mais.
De klank -oe-: schrijf je in het Duits als -u-.
Het Duits kent geen klank als het Nederlandse ui.
De Duitse uitroep 'Ui!' (uitspraak: oei): = Ojé, net als in het Nederlands o jee(tje).
Tschö mit ö is een verbastering van Tschüs! Net als doei! i.p.v. dag!
© 2014 - NU Beter Duits is een initiatief van Martin van Toll Producties opgericht in samenwerking met Deutsch macht Spaß |