8255 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker

Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie


Antwoorden van 01-09-2025 (niveau 3)



eerdere test 01 SEP latere test
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 01-09-2025 zo ingevuld:



(Als ik kon zoals ik wou, dan zou ik) ........ alles anders machen.



5 % (afgerond)Wenn ich konnte, wie ich will, dann würde ich
2 % (afgerond)Als ich konnte, wie ich wöllte, dann hätte ich
13 % (afgerond)Als ich könnte, wie ich wollte, dann würde ich
80 % (afgerond)Wenn ich könnte, wie ich wollte, dann würde ich 

De hele zin staat in de conjunctief.

Wollen heeft geen onderscheidende conjunctiefvorm (dus geen umlaut) en wordt derhalve vaak met hätte/würde gebruikt. Maar in deze zin is de betekenis duidelijk.

 

wenn: als, indien

Wenn du Lust hast, können wir spazieren gehen.

als: toen, dus verleden tijd

Als er das hörte, wurde er böse.


Zie ook de pagina Konjunktiv.



(Openingszin voor een flirt.)

 

Ich habe ........ Telefonnummer verlegt, kann ich mal ........ Nummer leihen?



24 % (afgerond)meinen, deinen
62 % (afgerond)meine, deine 
14 % (afgerond)mein, dein

Die Nummer (hier lijdend voorwerp): meine/deine Nummer (1e en 4e naamval) is een uitzondering.

De meeste woorden op -er zijn mannelijk. Slechts 5% is vrouwelijk.

Op onderstaande menupagina (link 'zie ook') staat een lijst van wel/niet onzijdige woorden Nederlands-Duits.

 

etwas verlegen: een voorwerp even kwijt zijn, op een verkeerde plek gelegd, vergeten waar het is


Zie ook de pagina geslacht.



Das Jahr 2024 hatte 366 Tage. Es war ein (schrikkeljaar) ........ .



55 % (afgerond)Schaltjahr 
3 % (afgerond)Schreckensjahr
42 % (afgerond)Wechseljahr

schalten: schakelen, er wordt een extra dag 'ingeschakeld'

das Schreckensjahr: desastreus jaar

Wechseljahr bestaat alleen in het meervoud: die Wechseljahre = 'de overgang' (menopauze).


Zie ook de pagina Links.



Unter der Liste mit den Ergebnissen der Lotterie steht in der Zeitung oft:

"Alle Angaben ohne Gewähr."

 

           

 

De betekenis van deze zin is: alle gegevens zonder ........



84 % (afgerond)garantie 
gevaar
3 % (afgerond)risico
13 % (afgerond)correspondentie

Die Gewähr (-leistung): de garantie (-verstrekking).

Hier: geen garantie op de juistheid van de gegevens.

 

Hiermee wordt elke verantwoording voor een informatie maar ook bijvoorbeeld voor een tweedehands product afgewezen:

Aan deze informatie kunnen geen rechten worden ontleend.


Zie ook de pagina weetwoorden I.



TOTAALRESULTAAT:
70% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel

© 2014 - NU Beter Duits is een initiatief van Martin van Toll Producties

opgericht in samenwerking met Deutsch macht Spaß