0 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker

Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie


Antwoorden van 14-05-2026 (niveau 3)



eerdere test 14 MEI geen latere test beschikbaar
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 14-05-2026 zo ingevuld:



Kun je me een plezier doen? : ........



5 % (afgerond)Kannst du mich bitte ein Vergnügen tun?
74 % (afgerond)Kannst du mir bitte mal einen Gefallen tun? 
8 % (afgerond)Kannst du mir bitte Vergnügen machen?
13 % (afgerond)Kannst du mich bitte ein Gefallen tun?

Met deze uitdrukking kun je iemand om een (kleine) gunst vragen.

Du (onderwerp) tust mir (meewerkend voorwerp) einen Gefallen (lijdend voorwerp).

der Gefallen: behagen

das Vergnügen: plezier in de betekenis van amusement of genoegen

plezier beleven aan: Spaß haben mit / Gefallen finden an (formeel)


Zie ook de pagina standaardzinnen met 3e naamval.



Waar kun je NIET eten?



1 % (afgerond)die Gaststätte
59 % (afgerond)die Klitsche 
9 % (afgerond)das Lokal
31 % (afgerond)die Wirtschaft

Het foute woord is dus die Klitsche: denigrerend voor klein, provinciaal, kruideniersachtig bedrijf/winkel.

 

das Lokal: algemeen voor een (eet)café of uitgaansgelegenheid

(klaslokaal: das Klassenzimmer)

Die (Gast-)Wirtschaft en die Gaststätte zijn algemene benamingen voor een eetgelegenheid/café, dus eenvoudige, eerder traditionele café/restaurants.

(die Wirtschaft ook: de economie en het bedrijfsleven)


Zie ook de pagina 'Chefsache' en 'Habseligkeiten'.



Wir stiegen aus ........ Auto und gingen in ........ Wald.



6 % (afgerond)den, der
82 % (afgerond)dem, den 
12 % (afgerond)dem, dem

das Auto: dus in het Duits onzijdig

(zie voor wél/niet onzijdig NL-D de lijst bij 'zelfstandige naamwoorden - geslacht')

aus dem Auto: 3e naamval

 

in: 3e of 4e naamval, je kunt vragen 'waarheen?: 4e naamval.

In den Wald gehen.

 

In tegenstelling tot Wir spazieren im Wald / Wir laufen im Wald (herum) (waar lopen we rond?): weliswaar een beweging maar zonder einddoel/verandering.


Zie ook de pagina met 3e/4e naamval.



"Das verbitte ich mir!": ........



73 % (afgerond)Daarvan ben ik niet gediend. 
25 % (afgerond)Dat gun ik me niet.
1 % (afgerond)Ik heb een verzoek.

Verbitten - verbat - verbeten is het tegendeel van erbitten (verouderd voor verzoeken): Daar hoef je mij niet mee aan te komen. / Dat verkies ik niet.

 

Ik heb een verzoek: Ich habe eine Bitte / Ich bitte (+ 4e naamval) Sie um (+ 4e naamval) einen neuen Termin.

Dat gun ik me niet: Das gönne/erlaube ich mir nicht (verwennerij).

Das verbiete ich mir (verbieten - verbot - verboten): Dat sta ik mezelf niet toe.


Zie ook de pagina standaardzinnen D-N.



TOTAALRESULTAAT:
72% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel

© 2014 - NU Beter Duits is een initiatief van Martin van Toll Producties

opgericht in samenwerking met Deutsch macht Spaß