Wir müssen jetzt nach Hause gehen. Es ........ spät!
es = het: er, sie, es wird
ich werde
du wirst
werden - wurde - ist geworden
(Waarvandaan) ........ kommt ........ Mann?
Der Mann kommt - woher kommt der Mann? : onderwerp.
Wovon: Wovon hast du geträumt?
Woraus (waarvan): Woraus ist der Stoff gemacht?
Wie is dat?

Vraag naar een persoon (wie?): wer ? (van: der/er).
Wer ist?: vraagt naar het onderwerp.
Wem: 3e naamval - Wem gehört das? (aan wie behoort dat?)
Wen?: vraagt naar het lijdend voorwerp. Wen hast du getroffen?
Wie ist das?: Hoe is dat?
De uitspraak van de -ö- lijkt op de Nederlandse uitspraak van de dubbelklinker ........ .

De lange -ö- spreek je uit als in meubel/heuvel.
De -ei- lijkt in het Duits meer op -ai-.
Er bestaat ook een -ai-: der Kaiser, der Monat Mai, der Mais.
De klank -oe-: schrijf je in het Duits als -u-.
Het Duits kent geen klank als het Nederlandse ui.
De Duitse uitroep 'Ui!' (uitspraak: oei): = Ojé, net als in het Nederlands o jee(tje).
Tschö mit ö is een verbastering van Tschüs! Net als doei! i.p.v. dag!