MOB-versie | Naar grote versie



Antwoorden van 19-11-2025 (niveau 3)



eerdere test 19 NOV geen latere test beschikbaar
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 19-11-2025 zo ingevuld:



Im Efteling fahren wir immer Achterbahn. Aber meine kleine Schwester (durft niet) ........  

 

      



12 % (afgerond)wagt nicht.
84 % (afgerond)traut sich nicht. 
3 % (afgerond)darf nicht.
2 % (afgerond)dürft nicht.

iets durven doen: in alledaags Duits sich trauen etwas zu tun

Taalgrapje bij een trouwerij met de dubbele betekenis van trauen:

'Sie haben sich getraut' (i.p.v. Sie haben geheiratet), dus ze durfden het aan om te trouwen.

 

Etwas wagen is formeler en met sterkere impact m.b.t. risico's. Het wordt overwegend in een andere context gebruikt, bijv. das Leben wagen, die Flucht wagen, waarbij hetgeen je waagt dus genoemd wordt of het is wederkerig.

 

Gezegdes:

Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.

Frisch gewagt ist halb gewonnen.

 

dürfen - ich darf, sie darf, ihr dürft: mogen, toestemming hebben


Zie ook de pagina Links.



Geschmäcker sind verschieden und Schönheit liegt (in het oog) ........ des Betrachters.

 

     



3 % (afgerond)in die Auge
8 % (afgerond)in der Auge
7 % (afgerond)ins Auge
83 % (afgerond)im Auge 

Das Auge: een van de weinige uitzonderingen op de regel dat de uitgang -e vrouwelijk is.

Vele onzijdige, in beide talen op elkaar lijkende woorden, zijn ook in het Duits onzijdig: das Auge, das Ohr, das Haar.

Maar de meeste regels kennen uitzonderingen: de kin - das Kinn, de knie - das Knie.

Es liegt im Auge: toestand, geen verandering, dus 3e naamval.

der Geschmack - die Geschmäcke: meervoud volgens 'Der Duden'

Gezegde in de spreektaal: 'Geschmäcker sind verschieden'. 


Zie ook de pagina geslacht.



Hem wordt gevraagd zijn mening te geven.

 



7 % (afgerond)Ihm wird gefragt um seine Meinung zu geben.
14 % (afgerond)Ihn wird um seine Meinung gebeten.
79 % (afgerond)Er wird um seine Meinung gebeten. 

Vragen in de betekenis van verzoeken: bitten.

Fragen: alleen bij een concrete vraag.

Darf ich dich etwas fragen? Darf ich dir eine Frage stellen?

 

Zowel fragen als bitten combineren altijd met 4e naamval. Er kunnen in een zin dus twee zinsdelen in de 4e naamval staan.

 

Lijdende zin

Dit is een van de weinige verschillen in zinsbouw tussen Nederlands en Duits:

'Wir fragen/bitten ihn' verandert in 'Er wird (von uns) gefragt / gebeten'.

 

Let op de verschillen in de formulering:

Er wird um seine Meinung gebeten.

Er wird nach seiner Meinung gefragt.


Zie ook de pagina werkwoorden met vaste naamval.



Ze leest een dik boek.: ........

 



1 % (afgerond)Sie lest ein dicken Buch.
10 % (afgerond)Sie lest ein dickes Buch.
3 % (afgerond)Sie liest einen dicken Buch.
87 % (afgerond)Sie liest ein dickes Buch. 

ich lese, du liest, er/sie/es liest

 

das dicke Buch / ein dickes Buch: 1e en 4e naamval

De uitgang -s van het lidwoord (das) gaat in de (m)ein-groep naar het bijvoeglijk naamwoord.

 

 

 

 

 

 

foto Ralph Peters


Zie ook de pagina na ein/eine-groep.



TOTAALRESULTAAT:
83% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Help | Contact  |  Instellingen  |  


Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel



Martin van Toll Producties
in samenwerking met
Fundgrube Deutsch