|
8484 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
Der Weihnachtsmarkt in Aachen ist bei Niederländern sehr beliebt.
Auch in kleinen Städten gibt es im Dezember ........ Weihnachtsmarkt.
Na es gibt volgt de 4e naamval.
Es gibt hier im Dorf keinen Laden.
Dit in tegenstelling tot 'es ist/es war': het meest voorkomende koppelwerkwoord dat door een 1e naamval gevolgd wordt.
Standaardbegin van een sprookje: Es war einmal ein Prinz ...
Eine beliebte komische Quizsendung im deutschen Fernsehen heißt:
'Wer (weet) ........ denn sowas?'

Ich weiß
du weißt
er, sie, es, man, niemand, wer weiß
wir, sie, Sie wissen
ihr wisst
Na -ei- volgt -ß-, na de korte -i- volgt -ss-.
Het logo geeft de titel van dit tv programma in hoofdletters weer. Omdat er geen hoofdletter -ß- bestaat schrijft men hier wél WEISS.
"Ich bin da irgendwie reingerutscht": ........ .
In irgendwas reinrutschen: onbedoeld in een situatie belanden / ergens 'inrollen'.
Ook: in etwas hineingeraten (geraken).
uitgegleden: ausgerutscht
ingetrapt: reingetreten (letterlijk, bijv. in hondenpoep)
ergens intrappen/instinken: auf etwas hereinfallen
Een betekenis van die Büchse is ........ .
Die Büchse en die Dose zijn 'valse vriendjes': woorden die op een Nederlands woord lijken maar iets anders betekenen.
Het blikje conserven: die Büchse, die Dose. Beide woorden zijn gebruikelijk.
Voor 'blikje Cola' e.d. kan echter alleen 'die Dose'. Dus bij twijfel: die Dose.
Doos: die Schachtel / der Karton.
de boeken: die Bücher
de beuk (boom): die Buche
tweede betekenis van die Büchse: het (jacht)geweer (buks)
© 2014 - NU Beter Duits is een initiatief van Martin van Toll Producties opgericht in samenwerking met Deutsch macht Spaß |