Wir fahren immer mit ........ Fahrrad ........ Schule.

das Fahrrad: onzijdig woord
das Rad, die Räder: fiets(-en) / wiel(-en)
Mit is een voorzetsel met de 3e naamval: mit dem Fahrrad, mit dem Auto, mit der Bahn fahren.
Naar een instelling/persoon: zu, eveneens 3e naamval. Wir fahren
zum Markt / zum Rathaus / zum Zahnarzt.
Die Schule eindigt op -e, dus vrouwelijk: zu der = zur Schule.
........ Flug ........ Berlin war ziemlich aufregend.

Der Flug (onderwerp) is een oude stamvorm van flieg-en. Deze woorden zijn overwegend mannelijk.
Je gebruikt nach voor het reizen naar steden en landen: nach Amerika, nach Holland reisen.
Echter: in die USA, in die Niederlande, in die Türkei, in die Schweiz fliegen/fahren.
aufregend: opwindend
Drie van de onderstaande zinnen zijn mogelijke vertalingen van
'Dat heeft geen enkel nut.'
Welke zin past niet?
Het 'goede antwoord' is dus de verkeerde zin: 'Das ist unvorteilhaft.' betekent nadelig of ongunstig (situatie, een uiterlijk of een handeling).
Der Zweck (tswek): de bedoeling / het doel waarvoor iets gedaan wordt.
Das hat gar keinen Zweck / Das ist sinn- und zwecklos: volstrekt geen zin / geen enkel nut/doel.
Der Zweck heiligt die Mittel: het doel heiligt de middelen.
'Das bringt überhaupt nichts' is spreektaal (Umgangssprache).
Idem: 'Das ist für die Katz' (dus zonder aanvulling!).
Unmögliches wird sofort (geregeld) ........ , Wunder dauern etwas länger.

Onmogelijkheden doen/regelen we meteen, wonderen duren iets langer. Deze spreuk kom je wel eens op een bordje in winkels of bij een reparatiebedrijf tegen.
(etwas) erledigen: afhandelen, uitvoeren, regelen (ook boodschappen doen of iets bij een dienst afhandelen)
aushandeln: een deal maken, onderhandelen
abführen: afvoeren (verdachte) / belasting afdragen
(abführend: laxerend)
entsorgen: verwijderen, vernietigen
afbeelding: kaufland.de