Beloof je me dat je gauw weer eens komt?
........ , dass du bald mal wieder kommst?

versprechen: ich verspreche, du versprichst
sterk werkwoord met -e- wordt -i- bij du/er/sie/es
beloven aan: in het Duits 3e naamval, dus mir, ihr, ihm, ihnen/Ihnen
wieder kommen: weer (eens) komen
wiederkommen: terugkomen
........ du bitte nicht, dass wir am 15. Februar eine Verabredung haben?

Vergessen is een sterk werkwoord, dus de -e- verandert in -i-:
ich vergesse - du vergisst / vergisst du es nicht?
ihr vergesst
Gebiedende wijs: Vergiss es nicht!
die Verabredung: de (prive)afspraak
Das sieht dir mal wieder ähnlich!
ähnlich sehen: lijken op
Als vaste uitdrukking met 'mal wieder': dit past bij jouw persoonlijkheid (gedrag/houding) / dat is typisch voor wat jij (gewoonlijk) doet/zegt.
Dat lijkt op jou: slaat op een 'iets' dat uiterlijk lijkt op de persoon.
Das Smiley sieht (so ähnlich) aus wie du / sieht dir ähnlich.
Dat is net als / zoals jij: Das ist genauso wie du.
Je lijkt op haar/hem: Du siehst ihr/ihm (3e naamval) ähnlich.
Het werkwoord ähneln (lijken op) combineert met de 3e naamval: Sie ähneln sich wie ein Ei dem andern. Sie ähnelt ihrem Bruder.
Bei Deutsch muss man viele Regeln in der Grammatik beachten.
beachten = ........
beachten: aandacht geven, in acht nemen, letten op
Man muss die Vorschriften beachten. Ich achte auf meine Gesundheit.
"Opletten!": "Aufpassen!" / "Achtung!" / "Obacht!" (nu minder gebruikelijk)
betekenen: bedeuten
kennen: kennen
toepassen: anwenden