MOB-versie | Naar grote versie



Antwoorden van 08-01-2025 (niveau 3)



eerdere test 08 JAN latere test
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 08-01-2025 zo ingevuld:



Drie van de onderstaande uitdrukkingen kun je gebruiken voor: 'naar mijn mening'.

Welke uitdrukking heeft een ANDERE betekenis ?



23 % (afgerond)meines Erachtens
4 % (afgerond)meiner Meinung nach
6 % (afgerond)nach meiner Meinung
67 % (afgerond)nach meiner Erkenntnis 

De andere betekenis is dus nach meiner Erkenntnis:

naar mijn (verworven) inzicht (kennis = weten).

 

Die Erkenntnis wordt bijvoorbeeld in politieverslagen of wetenschappelijke teksten gebruikt om aan te geven dat er bewijzen zijn.

Die Meinung / das Erachten (mijns inziens) zijn subjectieve bevindingen.

meiner Meinung nach / nach meiner Meinung: volgens mij / naar mijn mening


Zie ook de pagina standaardzinnen N-D.



An ........ Kreuzung ist ........ Unfall passiert.

 

     



79 % (afgerond)der, ein 
7 % (afgerond)die, ein
2 % (afgerond)dem, einen
12 % (afgerond)der, einen

an: keuzevoorzetsel 3e of 4e naamval

Hier kun je vragen waar is het gebeurd?: 3e naamval.

 

die Kreuzung: uitgang -ung, dus vrouwelijk

der Unfall (stam van een werkwoord, meestal mannelijk),

hier onderwerp: ein Unfall (ist passiert).


Zie ook de pagina geslacht.



Der Direktor ist in einer Besprechung, Herr Maier (vervangt hem) ........ .



1 % (afgerond)vertriet ihn
13 % (afgerond)vertritt ihm
20 % (afgerond)vertretet ihm
66 % (afgerond)vertritt ihn 

ich vertrete

du vertrittst

er/sie/es vertritt

ihr vertretet

 

Iemand (tijdelijk) vervangen/vertegenwoordigen: vertreten, vertrat, vertreten. Dus een sterk werkwoord met een -e-.

Deze werkwoorden veranderen vrijwel allemaal in de tegenwoordige tijd naar -i(e)-.

 

Uitzonderingen:

Bij (ver)treten en nehmen wordt de lange -e- een korte -i-:

ich nehme, du nimmst, er/sie/es nimmt.

Geen e/ie wissel bij gehen, bewegen, genesen en heben.

 

(Ich vertrete) jemanden/ihn /sie/Sie: lijdend voorwerp.


Zie ook de pagina sterk.



Wir wünschen dir noch ........



35 % (afgerond)viele glücklichen und gesunden Jahren.
7 % (afgerond)vielen glückliche und gesunde Jahre.
58 % (afgerond)viele glückliche und gesunde Jahre. 

Das Jahr - die Jahre, hier lijdend voorwerp.

Wir wünschen dir ('aan' jou: 3e naamval) viele glückliche und gesunde Jahre (lijdend voorwerp, 4e naamval).

Het woord viele is GEEN woord uit de der/die/das/all/manch- of de (m)ein- groep, maar wordt verbogen als een bijvoeglijk naamwoord.

 

In de opgavezin is dus de verbuiging 'zonder (lid)woord ervoor' van toepassing:

Alle bijvoeglijke naamwoorden vóór hetzelfde zelfstandige naamwoord krijgen dezelfde uitgang, hier in de 4e naamval meervoud: -e.

 

Met lidwoord hebben alle bijvoeglijke naamwoorden in alle naamvallen in het meervoud de uitgang -n.

Zie voor extra tips de menupagina Overzicht Duitse Grammatica.


Zie ook de pagina na der/die/das-groep.



TOTAALRESULTAAT:
68% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Help | Contact  |  Instellingen  |  


Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel



Martin van Toll Producties
in samenwerking met
Fundgrube Deutsch