Der Geschirrschrank (servieskast) steht im Wohnzimmer.
Hole doch bitte mal ein paar Teller aus ........ Schrank.
aus: voorzetsel met de 3e naamval
der Schrank: mannelijk woord (zie eerste zin van de opgave)
3e naamval: aus dem Schrank
der Teller: bord
(In de snoepwinkel)
Verkaufen Sie auch (drop) ........ ?
der/das Lakritz (ook: die Lakritze): drop (gemaakt van zoethout met suiker of zout)
das Drop - die Drops (ook: Bonbons): zuurtjes
das Konfekt: bonbons (die Praline) en andere luxe chocolaatjes en koekjes
Engelse drop wordt in het Duits wel eens 'Lakritzkonfekt' genoemd.
Der Lebkuchen lijkt het meest op kruidkoek, vaak met chocolade- of suikerlaag. Zeer populair als hart met tekst (op elke kermis en kerstmarkt te koop).
Ich denke nach, wie wir das Problem lösen können, aber (ik kan niets bedenken) ........
Mir fällt (gerade) etwas ein: 3e naamval. Ik bedenk (net) iets / er schiet me iets te binnen.
Sich etwas ausdenken: iets verzinnen. Ich denke mir ein Märchen aus.
Ich kann mir nichts denken (geen reden verzinnen), warum er das getan hat.
Das hätte ich mir denken können: dat had ik kunnen weten.
(Lebensmotto - trotz Umstellung auf Sommerzeit :) )
........ morgens beim Erwachen schmunzelt und mittags nicht die Stirne runzelt und lacht am Abend, dass es schallt, ........ wird hundert Jahre alt.
Wer ... schmunzelt - der wird ...: beide zijn onderwerp
schmunzeln: glimlachen van plezier
runzeln: fronsen